Interpreting (Master's Degree) in Finnish or in English

International Master's Program
Neljä piirrettyä kättä heiluu eri suuntiin. Taustalla puhekuplia.

You can study the development of the interpreting field as master’s level studies either in the Finnish-language degree program or in the English-language European Master in Sign Language Interpreting (EUMASLI) degree program.

European Master in Sign Language Interpreting (EUMASLI)

EUMASLI is a master’s degree programme where studies take place in an international learning environment. The aim of the studies is to promote the professional field of interpretation in Europe. The international partners of the program are Heriot-Watt University in Scotland and Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences in Germany.

The training brings together interpreters and students from all over the world with the aim of promoting the position of sign languages in the world. Its purpose is to promote the professional development of the student by encouraging the capacity for geographical and cultural cross-border cooperation.

The Entry Requirements:

  • A first academic degree, preferably, but not necessarily in sign language interpreting or related subjects.
  • A minimum of three year’s work experience as a practising professional sign language interpreter by the time of admission to the programme. (Because of the change in Finnish legislation, requiring only 2 years, this is in a process of reviewing.)
  • Appropriate English language to fully participate in the programme (equivalent to level 6.5 of the International English Language Testing System, IELTS, corresponding to level B2 of the Common European Framework of Languages).

The studies last 2.5 years. During their studies, students travel to nearby seminars, which are held in the learning environment of all educational partners. In addition, the student is required to have the ability for self-directed e-learning.

Read More Here

Interpreting Development (Master’s Degree) (In Finnish)

New students are usually admitted to the training every three years. The last time admission was in the fall of 2020. The next time will be announced later.

The training is intended for business interpreters, sign language interpreters and speech disability interpreters who have completed a Bachelor’s degree in Interpreting. In addition, graduates of a college-level sign language interpreter can apply for training. Applicants must have at least two years of post-graduate work experience in the field.

The training is organized as a multi-form implementation, and it is possible to complete it in addition to the work. The scope of the education is 90 ECTS. The planned duration of the studies is 1.5 years, 30 ECTS per semester.

There are 2-3 contact teaching days in a month. Distance learning periods include independent assignments and e-learning.

The aim of the training is to develop the field of interpretation

The training provides skills and new perspectives for the development of the interpreting industry. The training will focus in particular on:

  • quality work in the field of interpretation
  • management of well-being at work
  • strategy work and business development
  • expert communication and social impact
  • the development of different operating environments and interpretation service expertise through research, development and innovation (RDI).

Studies in the research development of working life start immediately at the beginning of the studies. RDI studies provide tools for strengthening one’s own research and development skills, developing working life, and the opportunity to develop the industry more broadly.

For more information on the training:

  • by getting acquainted with the training and application information in the Study Path
  • by familiarizing yourself with the education curriculum
  • by subscribing to the Humak newsletter
  • following us on social media (twitter: @humanisti)

sekä teksti Humanistinen ammattikorkeakoulu ja Humakin logo.