Ever Wanted to Be an Explorer? – Tikkala Schoolchildren Learning at the Struve Geodetic Arc at Oravivuori Station Point

Lataa PDF

How can multidisciplinary and community learning in the spirit of the new curriculum be put into practice? How can successful experiential projects be run? How can a World Heritage site offer a new perspective into learning? This publication resulted from an experiential multidisciplinary unit jointly carried out by community educator students at Humak University of Applied Sciences and the Tikkala UNESCO School.

The “Ever Wanted to be an Explorer?” project was a learning experience for elementary school children as well as Humak students. At the same time, it was possible to increase the visibility of the World Heritage site at Struve Chain Station point at Oravivuori.

The “Ever Wanted to be an Explorer?” publication is for readers, teachers, and instructors who want to initiate activities with their students or groups of children in order to:

  • learn about, enjoy and become familiar with World Heritage sites
  • implement phenomenon-based learning and take advantage of learning environments outside school
  • collaborate with community educator students

The endeavor was carried out as part of The World Heritage Site’s Boost to Local Services project which was implemented by Humak University of Applied Sciences, Jyväs Riihi ry ja Vesuri ry. The goals of the World Heritage Site’s Boost to Local Services project are to increase the visibility of these two World Heritage sites in Finland, Petäjävesi Old Church and the Struve Chain Station point at Oravivuori as well as to create new operational models and earning possibilities for local actors.

 

Tero Lämsä (ed.)
Ever Wanted to Be an Explorer? – Tikkala Schoolchildren Learning at the Struve Geodetic Arc at Oravivuori Station Point

ISBN 978-952-456-308-6 (web publication)
ISSN 2343-0664 (publication)
ISSN 2343-0672 (web publication)

Publications of Humak University of Applied Sciences, 62.
© Humak University of Applied Sciences, 2018

Translation: Kirsi MacKenzie